Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 952/QĐ-TTg |
| Loại văn bản | Quyết định |
| Cơ quan | Thủ tướng Chính phủ |
| Ngày ban hành | 26/07/2012 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 26/07/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| Số hiệu | 952/QĐ-TTg |
| Loại văn bản | Quyết định |
| Cơ quan | Thủ tướng Chính phủ |
| Ngày ban hành | 26/07/2012 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 26/07/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 952/QĐ-TTg | Hà Nội, ngày 26 tháng 07 năm 2012 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỘT SỐ CƠ CHẾ TÀI CHÍNH CỦA CÔNG TY TRÁCH NHIỆM HỮU HẠN NHÀ NƯỚC MỘT THÀNH VIÊN LỌC HÓA DẦU BÌNH SƠN
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính tại công văn số 348/BTC-TCDN ngày 09 tháng 7 năm 2012,
QUYẾT ĐỊNH:
Quyết định này quy định một số cơ chế tài chính, gồm: thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ trong nước, ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp, trích khấu hao tài sản cố định và vốn điều lệ của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn (sau đây viết tắt là Công ty Bình Sơn).
Điều 2.Thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ trong nước.
1. Đối tượng thu, nộp và thời gian áp dụng:
a) Giá tính thu điều tiết là giá bán thực tế các sản phẩm lọc dầu và sản phẩm hóa dầu, chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng, thuế bảo vệ môi trường, thuế tiêu thụ đặc biệt và các khoản phí phải nộp ngân sách nhà nước (nếu có) tính vào giá bán sản phẩm.
b) Tỷ lệ thu điều tiết là chênh lệch giữa mức thuế suất thuế nhập khẩu của các sản phẩm lọc dầu và sản phẩm hóa dầu tại thời điểm tiêu thụ trừ (-) mức giá trị ưu đãi tính trong giá bán đối với: xăng, dầu là 7%; LPG là 5% và sản phẩm hóa dầu là 3%.
3. Trường hợp thuế nhập khẩu sản phẩm lọc hóa dầu do Nhà nước quy định thấp hơn mức giá trị ưu đãi tính trong giá bán (3% đối với sản phẩm hóa dầu, 5% đối với LPG và 7% đối với xăng dầu), Tập đoàn Dầu khí Việt Nam thực hiện việc bao tiêu sản phẩm cho Công ty Bình Sơn và đưa mức giá trị ưu đãi vào giá bao tiêu sản phẩm.
Điều 3. Ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp.
Công ty Bình Sơn được áp dụng mức thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là 10% trong thời gian 30 năm; được miễn thuế 4 năm và giảm 50% số thuế phải nộp trong thời gian 9 năm tiếp theo từ năm đầu tiên Công ty Bình Sơn có thu nhập chịu thuế từ Dự án Nhà máy Lọc dầu Dung Quất.
Điều 4.Vốn điều lệ và trích khấu hao tài sản
1. Vốn điều lệ:
a) Tập đoàn Dầu khí Việt Nam có trách nhiệm xác định, phê duyệt và cấp bổ sung vốn điều lệ cho Công ty Bình Sơn theo quy định của pháp luật hiện hành, đảm bảo cho Nhà máy Lọc dầu Dung Quất hoạt động ổn định, có tính đến việc mở rộng, nâng công suất thiết kế Nhà máy Lọc dầu Dung Quất lên 10 triệu tấn/năm và tạo điều kiện để Công ty Bình Sơn thực hiện cổ phần hóa.
b) Tập đoàn Dầu khí Việt Nam sử dụng nguồn lãi dầu, khí chia cho nước chủ nhà được để lại hàng năm để cấp bổ sung vốn điều lệ cho Công ty Bình Sơn.
2. Công ty Bình Sơn được trích khấu hao tài sản cố định đối với thiết bị chính của Nhà máy Lọc dầu Dung Quất trong thời gian tối đa là 20 năm.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
3. Bộ trưởng các Bộ: Tài chính, Công Thương, Kế hoạch và Đầu tư; Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ngãi; Hội đồng thành viên, Chủ tịch Tập đoàn Dầu khí Việt Nam và Giám đốc Công ty Bình Sơn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận: | THỦ TƯỚNG |
THE PRIME MINISTER | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 952/QD-TTg | Hanoi, July 26, 2012 |
DECISION
ON SOME FINANCIAL MECHANISMS OF THE BINH SON REFINERY AND PETROCHEMICAL STATE-OWNED ONE-MEMBER LIMITED LIABILITY COMPANY
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Government’s organization dated December 25, 2001;
At the proposal of Minister of Finance at the official dispatch No. 348/BTC-TCDN dated July 09, 2012;
DECIDES:
Article 1. Scope of regulation
This Decision provides for some financial mechanisms, including: the regulatory revenues for refined and petrochemical products consumed domestically, incentives of enterprise income tax, depreciation of fixed assets and charter capital of the Binh Son Refinery and Petrochemical State-owned Limited Liability Company (hereinafter abbreviated to Binh Son Company).
Article 2. The regulatory revenues for refined and petrochemical products consumed domestically
1. Objects of collection, remittance and the applied duration:
a) Objects of the regulatory revenues are all products from refinery (petrol, oil, LPG) and petrochemical products which are produced, processed for domestic consumption by the Binh Son Company.
b) Binh Son Company shall declare, remit the regulatory revenues specified in this Article quarterly into state budget according to guide of the tax agency. Annually, make finalization of revenues and remittances in state budget of the regulatory revenues with the tax agency, deadline for making finalization shall comply with deadline for making finalization of enterprise income tax.
c) Duration applicable to the regulatory revenues for refined and petrochemical products of Binh Son Company as prescribed in this Article shall execute from the financial year 2012 to the end of 2018.
2. Bases to calculate the regulatory revenues: The regulatory revenues for refined and petrochemical products consumed domestically of Binh Son Company shall be defined equal to (=) the refined and petrochemical products consumed practically every quarter multiplied (x) with price to calculate the regulatory revenues and multiplied (x) with rate of regulatory revenues. In which:
a) Price to calculate the regulatory revenue is practical sale price of products from oil refinery and petrochemical products, excluded value-added tax, environmental protection tax, excise tax and charges payable to state budget (if any) which are calculated for the sale price of products.
b) Rate of regulatory revenue is difference between import tax rate of products from oil refinery and petrochemical products at time of consumption minus (-) the preferential value level which is calculated for sale price, which will be 7% applicable to petrol, oil; 5% applicable to LPG, and 3% applicable to petrochemical products.
3. In case where the import tax of refined and petrochemical products as prescribed by State is lower than the preferential value level calculated for sale price (3% for petrochemical products, 5% for LPG and 7% for petrol and oil), the Vietnam Oil and Gas Group shall cover product sale of Binh Son Company and put the preferential value level into price of covering the product sale.
Article 3. Incentives of enterprises income tax
Binh Son Company is entitled to apply the tax rates of enterprise income tax of 10% for 30 years; exempted tax for 4 years and reduced 50% of payable tax for 9 years following the first year when Binh Son Company has taxable income from project of Dung Quat refinery plant.
Article 4. Charter capital and asset depreciation
1. Charter capital:
a) The Vietnam Oil and Gas Group shall define, approve and allocate additionally charter capital for Binh Son Company as prescribed by current law, ensure the stable operation of Dung Quat refinery plant, including expansion and increase of design capacity of the Dung Quat refinery plant up to 10 million ton/year and facilitate for Binh Son Company to conduct equitization.
b) The Vietnam Oil and Gas Group shall use profit from oil and gas which is divided to the host country and permitted to keep annually for allocating additionally charter capital of Binh Son Company.
2. Binh Son Company may conduct depreciation of fixed assets for main equipment of Dung Quat refinery plant for maximum time of 20 years.
Article 5. Provisions of implementation
1. This Decision takes effect on the day of its signing.
2. The Ministry of Finance shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Industry and Trade and the Vietnam Oil and gas Group in guiding implementation of this Decision.
3. Ministers of Finance, Industry and Trade, Planning and Investment; Chairperson of People’s Committee of Quang Ngai province; Members' Council, President of the Vietnam Oil and Gas Group and Director of Binh Son Company shall implement this Decision.
| THE PRIME MINISTER |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 952/QĐ-TTg |
| Loại văn bản | Quyết định |
| Cơ quan | Thủ tướng Chính phủ |
| Ngày ban hành | 26/07/2012 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 26/07/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
Thông tư 24/2013/TT-BTC hướng dẫn thực hiện chính sách thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hoá dầu tiêu thụ trong nước của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên lọc hoá dầu Bình Sơn do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Thông tư 316/2016/TT-BTC hướng dẫn thực hiện cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn theo Quyết định 1752/QĐ-TTg do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Thông tư 177/2013/TT-BTC sửa đổi Thông tư 24/2013/TT-BTC hướng dẫn thực hiện thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ trong nước của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên lọc hóa dầu Bình Sơn do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Quyết định 1725/QĐ-TTg năm 2016 sửa đổi Quyết định 952/QĐ-TTg về cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Quyết định 138/QĐ-TTg năm 2013 sửa đổi cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Quyết định 2286/QĐ-TTg năm 2013 sửa đổi Quyết định 952/QĐ-TTg về cơ chế tài chính của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên Lọc hóa dầu Bình Sơn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Thông tư 177/2013/TT-BTC sửa đổi Thông tư 24/2013/TT-BTC hướng dẫn thực hiện thu điều tiết đối với sản phẩm lọc dầu và hóa dầu tiêu thụ trong nước của Công ty trách nhiệm hữu hạn Nhà nước một thành viên lọc hóa dầu Bình Sơn do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Văn bản gốc đang được cập nhật