Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu13/NQ-CP
Loại văn bảnNghị quyết
Cơ quanChính Phủ
Ngày ban hành07/02/2023
Người kýPhạm Minh Chính
Ngày hiệu lực 07/02/2023
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tư pháp - Hộ tịch

Nghị quyết 13/NQ-CP của Chính phủ về việc thông qua hồ sơ xây dựng Nghị định bảo vệ dữ liệu cá nhân

Value copied successfully!
Số hiệu13/NQ-CP
Loại văn bảnNghị quyết
Cơ quanChính Phủ
Ngày ban hành07/02/2023
Người kýPhạm Minh Chính
Ngày hiệu lực 07/02/2023
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 13/NQ-CP

Hanoi, February 7, 2023

 

RESOLUTION

ON APPROVAL FOR DOCUMENTS ON PROTECTION OF PERSONAL DATA

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015;

Pursuant to Decree No. 39/2022/ND-CP dated June 18, 2022 of the Government on promulgation of the Government's working regulations;

Pursuant to Resolution No. 138/NQ-CP dated September 29, 2020 of the Government on approval for the proposal to develop a Decree on protection of personal data;

At the request of the Minister of Public Security in report No. 113/BC-BCA-A05 dated February 2, 2023;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



HEREBY RESOLVES:

Article 1. The personal data is processed without the consent of the data owner in the following cases:

a) To protect the life and health of the data owner or others in an emergency situation. Personal Data Controller, Personal Data Processor, Personal Data Controller and Processor, and Third Party are responsible for proving this case;

b) The disclosure of personal data in accordance with the law;

c) The processing of data by competent regulatory authorities in the event of a state of emergency on national defense, security, social order and safety, major disasters, or dangerous epidemics; when there is a risk of threatening security and national defense but not to the extent of declaring a state of emergency; to prevent and combat riots and terrorism, to prevent and combat crimes and law violations according to the provisions of law;

d) To fulfill the contractual obligations of the data owners with relevant agencies, organizations and individuals as prescribed by law;

dd) Serve the activities of regulatory agencies as prescribed by specialized laws.

Article 2. Approve the Government's report, the report on the receipt of opinions of the National Assembly Standing Committee, the draft content of the Decree on protection of personal data; assign the Minister of Public Security, authorized by the Prime Minister, on behalf of the Government to report and consult the National Assembly Standing Committee on the draft Decree on protection of personal data according to Clause 3, Article 19 of the Law on promulgation of legal documents in 2015 (amended in 2020).

Article 3. This Resolution comes into force as of the date of signing.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPLPro Membership to see English documents.



 

 

ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Pham Minh Chinh

 

Từ khóa:13/NQ-CPNghị quyết 13/NQ-CPNghị quyết số 13/NQ-CPNghị quyết 13/NQ-CP của Chính PhủNghị quyết số 13/NQ-CP của Chính PhủNghị quyết 13 NQ CP của Chính Phủ

Nội dung đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu13/NQ-CP
                            Loại văn bảnNghị quyết
                            Cơ quanChính Phủ
                            Ngày ban hành07/02/2023
                            Người kýPhạm Minh Chính
                            Ngày hiệu lực 07/02/2023
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Tải văn bản gốc

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi