Logo trang chủ
  • Giới thiệu
  • Bảng giá
  • Hướng dẫn sử dụng
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Trang cá nhân
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Bảng giá
Trang chủ » Văn bản » Thương mại

Quyết định 87/QĐ-CTN về việc hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ A rập Xi-Ri do Chủ tịch nước ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 87/QĐ-CTN
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Chủ tịch nước
Ngày ban hành 05/06/2000
Người ký Trần Đức Lương
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
  • Mục lục
  • Lưu
  • Theo dõi
  • Ghi chú
  • Góp ý

CHỦ TỊCH NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 87/QĐ-CTN

Hà Nội, ngày 05 tháng 6 năm 2000

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA CHỦ TỊCH NƯỚC SỐ 87/QĐ-CTN NGÀY 05 THÁNG 6 NĂM 2000 VỀ VIỆC PHÊ CHUẨN HIỆP ĐỊNH HỢP TÁC KINH TẾ, VĂN HOÁ KHOA HỌC KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XI RI

CHỦ TỊCH NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Căn cứ vào Điều 103 và Điều 106 Hiến pháp năm 1992 của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ vào Pháp lệnh về ký kết và thực hiện điều ước quốc tế của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ngày 24 tháng 8 năm 1998;
Xét đề nghị của Chính phủ tại Công văn số 512/CP-QHQT ngày 25 tháng 5 năm 2000;

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê chuẩn Hiệp định hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa Chính phủ nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Xi Ri đã được ký ngày 05 tháng 5 năm 1995 tại Cộng hoà Xi Ri.

Điều 2. Bộ trưởng Bộ Ngoại giao có trách nhiệm làm thủ tục đối ngoại về việc Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê chuẩn Hiệp định này và thông báo cho các cơ quan hữu quan ngày có hiệu lực của Hiệp định.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.

Thủ tướng chính phủ, Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Trần Đức Lương

(Đã ký)

 

HIỆP ĐỊNH

 HỢP TÁC KINH TẾ, VĂN HOÁ, KHOA HỌC VÀ KỸ THUẬT GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ A RẬP XI - RI

Với lòng mong muốn tăng cường và phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước trên cơ sở bình đẳng và cùng có lợi và với nhận thức là sự hợp tác chặt chẽ về kinh tế, văn hoá và kỹ thuật sẽ đem lại lợi ích cho hai nước, Chính phủ nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà A Rập Xi - Ri (dưới đây gọi tắt là hai bên ký kết) đã thoả thuận như sau:

Điều 1. Hai bên ký kết sẽ phấn đấu tăng cường sự hợp tác kinh tế, văn hoá và khoa học kỹ thuật giữa hai nước trong các lĩnh vực nhằm góp phần vào sự nghiệp phát triển kinh tế và xã hội ở mỗi nước.

Điều 2. Hai bên ký kết sẽ tiến hành những biện pháp cần thiết để hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức, Công ty và đơn vị của mình nhằm phát triển sự hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa hai nước.

Điều 3. Hai bên ký kết sẽ tiến hành mọi biện pháp có thể và cần thiết nhằm tăng cường sự hợp tác kỹ thuật giữa hai nước thông qua việc đào tạo cán bộ, trao đổi kinh nghiệm và thông tin khoa học kỹ thuật trên các lĩnh vực khác nhau.

Điều 4. Sự hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa hai nước dưới những hình thức và biện pháp chủ yếu sau:

a) Giúp đỡ về kỹ thuật.

b) Chuyển giao công nghệ và trao đổi kinh nghiệm.

c) Tiến hành nghiên cứu khoa học chung trong các lĩnh vực mà hai bên cùng quan tâm.

d) Thành lập các Công ty liên doanh phù hợp với luật lệ và các quy định hiện hành ở mỗi nước.

e) Các tổ chức và Công ty hai nước cùng nhau hợp tác thực hiện các dự án ở một trong hai nước và ở nước thứ ba.

Sự hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật được thực hiện thông qua các hợp đồng hoặc các thoả thuận mà do các cơ quan hữu quan hai nước ký kết.

Điều 5. Hai bên ký kết cam kết không chuyển các thông tin và hồ sơ về sự hợp tác chung giữa các tổ chức hai nước cho bên thứ ba trước khi được sự đồng ý trước bằng văn bản của bên kia.

Hai bên ký kết cam kết giữ bí mật các hồ sơ và các số liệu thông tin về việc thực hiện Hiệp định này.

Điều 6. Thành lập Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật gọi tát là Uỷ ban hỗn hợp với những nhiệm vụ chính sau đây:

1. Kiểm điểm, theo dõi thường kỳ việc thực hiện các Hiệp định, nghị định thư đã ký hoặc sẽ ký giữa hai nước.

2. Tìm hiểu và xác định những khả năng, biện pháp mới nhằm phát triển quan hệ kinh tế, thương mại, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa hai nước; đồng thời chuẩn bị đưa ra những đề nghị, chương trình thích hợp để Chính phủ hai nước phê chuẩn và thực hiện.

Điều 7.

1. Uỷ ban hỗn hợp sẽ tổ chức họp thường ký luân phiên cứ hai năm một lần ở Việt Nam và ở Xi - Ri vào thời gian do hai bên thoả thuận.

2. Uỷ ban hỗn hợp có thể lập các tiểu ban và các tổ công tác để thực hiện thành công các nhiệm vụ đã định. Các biên bản của các cuộc họp các tiểu ban, các tổ công tác phải được Uỷ ban hỗn hợp phê duyệt.

3. Các quyết định, khuyến nghị của Uỷ ban hỗn hợp sẽ có hiệu lực sau khi được các cơ quan có thẩm quyền của hai nước phê duyệt.

Điều 8. Hai bên ký kết giải quyết mọi vấn đề, bất đồng nảy sinh trong quá trình giải thích, thực hiện hiệp định này thông qua thương lượng trên cơ sở hữu nghị.

Điều 9. Hiệp định này có giá trị 5 năm và sẽ mặc nhiên được gia hạn một năm một, nếu như trước khi Hiệp định hết hạn 6 tháng mà một trong hai bên không báo cho bên kia bằng văn bản ý muốn huỷ hoặc sửa đổi Hiệp định này.

Điều 10. Hiệp định này sẽ được phê chuẩn theo các luật pháp, thể lệ hiện hành ở hai nước và bắt đầu có hiệu lực sau 15 ngày kể từ khi hai bên trao đổi công hàm qua đường ngoại giao thông báo Hiệp định đã được phê chuẩn.

Làm và ký tại Đa Mát ngày 5 tháng 5 năm 1995 thành hai bản gốc bằng tiếng Việt và A Rập và Anh, cả hai bản đều có giá trị pháp lý như nhau. Trường hợp có bất đồng về cách hiểu, bản tiếng Anh sẽ được dùng làm chuẩn.

Từ khóa: 87/QĐ-CTN Quyết định 87/QĐ-CTN Quyết định số 87/QĐ-CTN Quyết định 87/QĐ-CTN của Chủ tịch nước Quyết định số 87/QĐ-CTN của Chủ tịch nước Quyết định 87 QĐ CTN của Chủ tịch nước

Nội dung đang được cập nhật.
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản hiện tại

Số hiệu 87/QĐ-CTN
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Chủ tịch nước
Ngày ban hành 05/06/2000
Người ký Trần Đức Lương
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 87/QĐ-CTN
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Chủ tịch nước
Ngày ban hành 05/06/2000
Người ký Trần Đức Lương
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Thêm ghi chú

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

  • Điều 1. Phê chuẩn Hiệp định hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa Chính phủ nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Xi Ri đã được ký ngày 05 tháng 5 năm 1995 tại Cộng hoà Xi Ri.
  • Điều 2. Bộ trưởng Bộ Ngoại giao có trách nhiệm làm thủ tục đối ngoại về việc Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê chuẩn Hiệp định này và thông báo cho các cơ quan hữu quan ngày có hiệu lực của Hiệp định.
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
  • Điều 1. Hai bên ký kết sẽ phấn đấu tăng cường sự hợp tác kinh tế, văn hoá và khoa học kỹ thuật giữa hai nước trong các lĩnh vực nhằm góp phần vào sự nghiệp phát triển kinh tế và xã hội ở mỗi nước.
  • Điều 2. Hai bên ký kết sẽ tiến hành những biện pháp cần thiết để hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức, Công ty và đơn vị của mình nhằm phát triển sự hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa hai nước.
  • Điều 3. Hai bên ký kết sẽ tiến hành mọi biện pháp có thể và cần thiết nhằm tăng cường sự hợp tác kỹ thuật giữa hai nước thông qua việc đào tạo cán bộ, trao đổi kinh nghiệm và thông tin khoa học kỹ thuật trên các lĩnh vực khác nhau.
  • Điều 4. Sự hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật giữa hai nước dưới những hình thức và biện pháp chủ yếu sau:
  • Điều 5. Hai bên ký kết cam kết không chuyển các thông tin và hồ sơ về sự hợp tác chung giữa các tổ chức hai nước cho bên thứ ba trước khi được sự đồng ý trước bằng văn bản của bên kia.
  • Điều 6. Thành lập Uỷ ban hỗn hợp về hợp tác kinh tế, văn hoá, khoa học và kỹ thuật gọi tát là Uỷ ban hỗn hợp với những nhiệm vụ chính sau đây:
  • Điều 7.
  • Điều 8. Hai bên ký kết giải quyết mọi vấn đề, bất đồng nảy sinh trong quá trình giải thích, thực hiện hiệp định này thông qua thương lượng trên cơ sở hữu nghị.
  • Điều 9. Hiệp định này có giá trị 5 năm và sẽ mặc nhiên được gia hạn một năm một, nếu như trước khi Hiệp định hết hạn 6 tháng mà một trong hai bên không báo cho bên kia bằng văn bản ý muốn huỷ hoặc sửa đổi Hiệp định này.
  • Điều 10. Hiệp định này sẽ được phê chuẩn theo các luật pháp, thể lệ hiện hành ở hai nước và bắt đầu có hiệu lực sau 15 ngày kể từ khi hai bên trao đổi công hàm qua đường ngoại giao thông báo Hiệp định đã được phê chuẩn.

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi