Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu71/2007/QĐ-BTC
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Tài chính
Ngày ban hành06/08/2007
Người kýTrương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/09/2007
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Thương mại

Quyết định 71/2007/QĐ- BTC không thực hiện dán tem hàng nhập khẩu đối với 16 mặt hàng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu71/2007/QĐ-BTC
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanBộ Tài chính
Ngày ban hành06/08/2007
Người kýTrương Chí Trung
Ngày hiệu lực 01/09/2007
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

BỘ TÀI CHÍNH
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 71/2007/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 06 tháng 08 năm 2007 

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC KHÔNG THỰC HIỆN DÁN TEM HÀNG NHẬP KHẨU ĐỐI VỚI 16 MẶT HÀNG NHẬP KHẨU

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Căn cứ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 6889/VPCP-KTTH ngày 22/11/2006 của Văn phòng Chính phủ về việc dán tem đối với hàng hoá nhập khẩu và sản xuất trong nước;

Sau khi có ý kiến thống nhất của Bộ Thương mại, Bộ Công an;

Nhằm thúc đẩy hội nhập kinh tế quốc tế, thực hiện cải cách hành chính trong quản lý kinh doanh hàng hoá nhập khẩu, tạo điều kiện lưu thông hàng hoá nhập khẩu;

Theo đề nghị của Tổng cục Trưởng Tổng cục Thuế,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1.  Kể từ ngày 1/9/2007, không thực hiện dán tem hàng nhập khẩu đối với 16 mặt hàng nhập khẩu được quy định tại Thông tư liên tịch số 77/1997/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 1/11/1997; Thông tư liên tịch số 30/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 16/3/1998; Thông tư liên tịch số 121/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 1/9/1998; Thông tư liên tịch số 46/1999/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 5/5/1999 của liên Bộ Tài chính, Bộ Thương mại, Bộ Nội vụ (nay là Bộ Công an), Tổng cục Hải quan về việc dán tem hàng nhập khẩu dưới đây:

1.Xe đạp nguyên chiếc.

2.Quạt điện các loại.

3.Máy thu hình nguyên chiếc (cũ và mới).

4.Đầu Video nguyên chiếc (cũ và mới).

5.Tủ lạnh nguyên chiếc dùng trong gia đình.

6.Máy điều hoà không khí loại lắp vào cửa sổ hoặc lắp vào tường hoạt động độc lập (cũ và mới).

7.Động cơ nổ (cũ và mới).

8.Sứ vệ sinh (bệ xí).

9.Sứ vệ sinh (chậu rửa).

10.Gạch ốp lát các loại nguyên bao bì (bao gồm cả gạch ốp tường và gạch lát nền).

11.Máy bơm nước các loại.

12.Bếp ga các loại.

13.Nồi cơm điện các loại.

14.Khung xe đạp.

15.Phích và ruột phích nóng, lạnh các loại.

16.Động cơ nổ cùng với máy công tác thành máy hoàn chỉnh, đồng bộ.

Riêng đối với rượu chai (bao gồm cả hũ, bình) nhập khẩu vẫn thực hiện dán tem theo quy định hiện hành.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 1/9/2007.

Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Chánh Văn phòng Bộ Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Nơi nhận: 

- Như trên;
- Văn phòng trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Toà án nhân dân;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Công báo;
- Cơ quan trung uơng của các đoàn thể;
- Sở Tài chính, Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW:
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Các đơn vị thuộcBộ;
- Website Chính phủ,
- website Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, TCT (VT, CS 2b).Hà

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

 



Trương Chí Trung

 

Từ khóa:71/2007/QĐ-BTCQuyết định 71/2007/QĐ-BTCQuyết định số 71/2007/QĐ-BTCQuyết định 71/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chínhQuyết định số 71/2007/QĐ-BTC của Bộ Tài chínhQuyết định 71 2007 QĐ BTC của Bộ Tài chính

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 71/2007/QD-BTC

Hanoi, August 06, 2007

 

DECISION

ON NON-AFFIXTURE OF IMPORT GOODS STAMPS TO 16 IMPORT ITEMS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No.77/2003/ND-CP dated July 1, 2003 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;Pursuant to the directive opinions of the Prime Minister at Document No.6889/VPCP-KTTH dated November 22, 2006 of the Governmental Office on the affixture of import goods and domestically-produced goods stamps;After obtaining the opinions of the Ministry of Trade and the Ministry of Security;To speed up the international economic integration; carry out the administrative renovation in management of trading in import goods and create conditions for the circulation of import goods;At the proposal of the General Director of Customs,

DECIDES:

Article 1.

As from September 1, 2007, not to affix import goods stamps to 16 import items specified in Joint Circular No. 77/1997/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated November 1, 1997; Joint Circular No. 30/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated March 16, 1998; Joint Circular No. 121/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated September 1, 1998; Joint Circular No. 46/1999/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated May 5, 1999 of the Ministries of Finance, Trade and Home Affairs (the Ministry of Public Security now) and the General Department of Customs on the affixture of the import goods stamps to the following items:

1. Completely built up bicycles

2. Electric fans of all kinds

3. Completely built up televisions (new and old)

4. Completely built up video players (new and old)

5. Completely built up fridges (for households)

6. Independently-operated air conditioners assembled to the windows or walls (new and old)

7. Explosive engines (new and old)

8. Sanitation porcelain wares (toilets)

9. Sanitation porcelain wares (lavabos)

10. Tiles of all kinds in package (include wall facing tiles and floor facing tiles)

11. Pumps of all kinds

12. Gas stoves of all kinds.

13. Electric cookers of all kinds.

14. Bicycle frames

15. Hot and cold vacuum-flasks of all kinds.

16. Explosive engines with working machines to make the complete synchronous machines.

The affixture of stamps to import bottled wine (include jars, vases) still shall comply with the current regulations.

Article 2.

This Decision takes effect as from September 1, 2007.

The Director of the General Department of Tax, the Director of the General Department of Customs, the Chief of the Office of the Ministry of Finance, the heads of agencies attached to the Ministry of Finance and the relevant bodies shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu71/2007/QĐ-BTC
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanBộ Tài chính
                            Ngày ban hành06/08/2007
                            Người kýTrương Chí Trung
                            Ngày hiệu lực 01/09/2007
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi