Logo trang chủ
  • Giới thiệu
  • Bảng giá
  • Hướng dẫn sử dụng
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Trang cá nhân
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Bảng giá
Trang chủ » Văn bản » Thuế - Phí - Lệ Phí

Thông tư 10/2024/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định đánh giá trữ lượng khoáng sản và lệ phí cấp giấy phép hoạt động khoáng sản do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 10/2024/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 05/02/2024
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
  • Mục lục
  • Lưu
  • Theo dõi
  • Ghi chú
  • Góp ý

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------

No. 10/2024/TT-BTC

Hanoi, February 05, 2024

 

CIRCULAR

FEES FOR INSPECTION AND EVALUATION OF MINERAL RESERVES, CHARGES FOR ISSUING MINERAL OPERATION PERMIT AND COLLECTION, SUBMISSION, MANAGEMENT, AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on Minerals dated November 17, 2010;

Pursuant to the Law on State Budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Law on Tax Administration dated June 13, 2019;

Pursuant to Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government elaborating the Law on Fees and Charges; Decree No. 82/2023/ND-CP dated November 28, 2023 of the Government on amendment to Decree No. 120/2016/ND-CP;

Pursuant to Decree No. 158/2016/ND-CP dated November 29, 2016 of the Government elaborating the Law on Minerals;

...

...

...

Pursuant to Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 of the Government on administrative procedures in the State Treasury; Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government on invoices and instruments;

Pursuant to Decree No. 14/2023/ND-CP dated April 20, 2023 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structures of Ministry of Finance;

At request of Director of Department of Tax Policy;

The Minister of Finance promulgates Circular on fees for inspection and evaluation of mineral reserves, charges for issuing mineral operation permit and collection, submission, management, and use thereof.

Article 1. Scope and regulated entities

1. This Circular prescribes fees for inspection and evaluation of mineral reserves, charges for issuing mineral operation permit and collection, submission, management, and use thereof.

2. This Circular applies to payers; collectors; other organizations and individuals related to the collection, payment, management, and use of fees for inspection and evaluation of mineral reserves, charges for issuing mineral operation permit.

Article 2. Payers

1. Charge payers under this Circular are organizations and individuals obtaining license to conduct mineral operations issued by state authority in accordance with mineral laws.

...

...

...

Article 3. Collectors

1. Charge collectors under this Circular are competent state authority entitled to issuing license to conduct mineral operations in accordance with mineral laws.

2. Fee collectors under this Circular are competent state authority entitled to appraising, approving reserves under mineral exploration reports in accordance with mineral laws.

Article 4. Fees and charges

Fees for inspection and evaluation of mineral reserves and charges for issuance of license to conduct mineral operations are specified under Schedule of fees and charges under Circular.

Article 5. Declaration, collection, and payment of fees and charges

1. Fee, charge payers shall pay charges upon obtaining license to conduct mineral operations, fees at request of fee collectors; fees and charges to fee, charge collectors in accordance with Circular No. 74/2022/TT-BTC dated December 22, 2022 of Minister of Finance on method, deadline for collecting, paying, declaring fees and charges within jurisdiction of Ministry of Finance.

2. By the 5th of each month, fee collectors shall transfer all fees collected in the previous month to waiting accounts opened at the State Treasury. Fee, charge collectors shall declare, collect, and submit fees and charges in accordance with Circular No. 74/2022/TT-BTC.

Article 6. Fee management and use

...

...

...

2. If fee collectors are state authority that are not allowed to source operating expenditure from revenue sources in accordance with Clause 3 Article 1 of Decree No. 82/2023/ND-CP, fee collector shall submit collected fees in their entirety to the state budget. Expenditure on inspection and fee collection shall be allocated by the state budget in estimates of fee collectors within state budget expenditure regulations as per the law.

Article 7. Implementation

1. This Circular comes into force from March 21, 2024.

2. This Circular replaces:

a) Circular No. 191/2016/TT-BTC dated November 8, 2016 of the Minister of Finance.

b) Circular No. 91/2021/TT-BTC dated October 21, 2021 of the Minister of Finance on amendment to Circular No. 191/2016/TT-BTC dated November 8, 2016 of the Minister of Finance and Circular No. 56/2018/TT-BTC dated June 25, 2018 of the Minister of Finance.

3. Other details pertaining to the collection, submission, management, use, receipt vouchers, openness, disclosure of regulations on fee, charge collection not mentioned under this Circular shall conform to: Law on Fees and Charges; Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government elaborating the Law on Fees and Charges; Decree No. 82/2023/ND-CP; the Law on Tax Administration; Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government elaborating the Law on Tax Administration; Decree No. 91/2022/ND-CP dated October 30, 2022 of the Government on amendment to Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government elaborating the Law on Tax Administration; Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 of the Government on administrative procedures within jurisdiction of the State Treasury; Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government on invoices, instruments and Circular No. 78/2021/TT-BTC dated September 17, 2021 of the Minister of Finance guiding implementation of the Law on Tax Administration dated June 13, 2019, Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government on invoices and instruments.

4. If legislative documents referred to under this Circular are amended or replaced, the new versions shall prevail.

5. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry for consideration./.

...

...

...

 

PP. MINISTERDEPUTY MINISTERCao Anh Tuan

 

APPENDIX

SCHEDULE OF FEES FOR INSPECTION AND EVALUATION OF MINERAL RESERVES AND CHARGES FOR LICENSING MINERAL OPERATIONS(Attached to Circular No. 10/2024/TT-BTC dated February 25, 2024 of the Minister of Finance)

I. Fees for inspection and evaluation of mineral reserves

No.

Actual total expenditure on mineral exploration(not including VAT)

Fee

...

...

...

Not exceeding 1 billion VND

10 million VND

2

From exceeding 1 billion VND to 10 billion VND

10 million VND + (0,5% x total expenditure exceeding 1 billion VND)

3

From exceeding 10 billion VND to 20 billion VND

55 million VND + (0,3% x total expenditure exceeding 10 billion VND)

4

...

...

...

85 million VND + (0,2% x total expenditure exceeding 20 billion VND)

II. Charges for issuance of license to conduct mineral operations

1. In respect of exploration:

a) 4 million VND per license if exploration area is lower than 100 hectare.

b) 10 million VND per license if exploration area ranges from 100 hectare to 50.000 hectare.

c) 15 million VND per license if exploration are exceeds 50.000 hectare.

2. In respect of extraction:

No.

License to conduct mineral extraction

...

...

...

1

License to extract stream bed sand and gravel

 

a

Of a capacity below 5.000 m3/year

1.000.000

b

Of a capacity from 5.000 m3to 10.000 m3/year

10.000.000

...

...

...

Of a capacity exceeding 10.000 m3/year

15.000.000

2

License to extract minerals for use as conventional construction materials without using industrial explosive materials, other than those specified under Point 1 of this Schedule

 

a

License to extract minerals for use as conventional construction materials of less than 10 hectare in area and less than 100.000 m3/year in capacity

15.000.000

b

...

...

...

20.000.000

c

License to extract minerals for use as conventional construction materials of at least 10 hectare in area and at least 100.000 m3/year in capacity, other than extraction of stream bed sand and gravel under Point 1 of this Schedule

30.000.000

3

License to extract minerals for use as cement ingredients; for use as conventional construction materials involving the use of industrial explosive materials; extract stone slabs and mineral water

40.000.000

4

License to extract minerals in opencast mines other than minerals mentioned under Point 1, Point 2, Point 3, Point 6, Point 7 of this Schedule

...

...

...

a

Without using industrial explsoive materials

40.000.000

b

Involving the use of industrial explosive materials

50.000.000

5

License to extract minerals in underground mines other than minerals mentioned under Point 2, Point 3, Point 6, Point 7 of this Schedule

60.000.000

...

...

...

License to extract rare and precious minerals

80.000.000

7

License to extract special and toxic minerals

100.000.000

3. Exhaustive extraction: 5.000.000 VND/license

4. In case of application for extension or revision of license in the event of a transfer: charges shall equal 50% of the charges mentioned above./.

 

Từ khóa: 10/2024/TT-BTC Thông tư 10/2024/TT-BTC Thông tư số 10/2024/TT-BTC Thông tư 10/2024/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư số 10/2024/TT-BTC của Bộ Tài chính Thông tư 10 2024 TT BTC của Bộ Tài chính

Nội dung đang được cập nhật.
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản hiện tại

Số hiệu 10/2024/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 05/02/2024
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 10/2024/TT-BTC
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Tài chính
Ngày ban hành 05/02/2024
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Thêm ghi chú

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Thông báo

Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.