Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 170/1999/NĐ-CP
Loại văn bản Nghị định
Cơ quan Chính phủ
Ngày ban hành 06/12/1999
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/07/1999
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Thuế - Phí - Lệ Phí

Nghị định 170/1999/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 05/CP năm 1995 Hướng dẫn Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao

Value copied successfully!
Số hiệu 170/1999/NĐ-CP
Loại văn bản Nghị định
Cơ quan Chính phủ
Ngày ban hành 06/12/1999
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/07/1999
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 170/1999/NĐ-CP

Hà Nội, ngày 06 tháng 12 năm 1999

 

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 170/1999/NĐ-CP NGÀY 06 THÁNG 12 NĂM 1999 SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 05/CP NGÀY 20 THÁNG 01 NĂM 1995 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH PHÁP LỆNH THUẾ THU NHẬP ĐỐI VỚI NGƯỜI CÓ THU NHẬP CAO

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Pháp lệnh số 14/1999/PL-UBTVQH10 ngày 30 tháng 6 năm 1999 của ủy ban Thường vụ Quốc hội sửa đổi một số điều của Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,

NGHỊ ĐỊNH:

Điều 1. Sửa đổi một số điều của Nghị định số 05/CP ngày 20 tháng 01 năm 1995 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao như sau:

1. Điểm 10 khoản 1 Điều 4 được sửa đổi như sau:

''Trợ cấp thôi việc, trợ cấp mất việc làm cho các đối tượng theo quy định của Bộ Luật lao động''.

2. Khoản 2 và khoản 3 Điều 7 được sửa đổi như sau:

''2. Công dân Việt Nam có thu nhập phát sinh ở trong nước và thu nhập phát sinh ở nước ngoài áp dụng Biểu thuế quy định tại khoản 3 Điều 1 Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao (sửa đổi) được ủy ban Thường vụ Quốc hội thông qua ngày 06 tháng 02 năm 1997 và khoản 2 Điều 1 Pháp lệnh số 14/1999/PL-UBTVQH10 ngày 30 tháng 6 năm 1999 của ủy ban Thường vụ Quốc hội sửa đổi một số điều của Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao; thu nhập chịu thuế được xác định trên cơ sở lấy tổng thu nhập ở trong nước và nước ngoài chia cho 12 tháng để áp dụng theo Biểu thuế tương ứng.

3. Người nước ngoài cư trú tại Việt Nam từ 183 ngày trở lên và công dân Việt Nam lao động, công tác ở nước ngoài áp dụng Biểu thuế lũy tiến từng phần quy định tại khoản 2 Điều 1 Pháp lệnh số 14/1999/PL-UBTVQH10 ngày 30 tháng 6 năm 1999 của ủy ban Thường vụ Quốc hội sửa đổi một số điều của Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao''.

3. Khoản 2 Điều 12 được sửa đổi như sau:

''2. Đối với người nước ngoài:

Nếu cư trú tại Việt Nam từ 30 ngày đến 182 ngày thì kê khai nộp thuế theo Biểu thuế quy định tại khoản 3 Điều 10 Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao được ủy ban Thường vụ Quốc hội thông qua ngày 19 tháng 5 năm 1994.

Nếu cư trú tại Việt Nam từ 183 ngày trở lên thì kê khai nộp thuế theo Biểu thuế lũy tiến từng phần quy định tại khoản 2 Điều 1 Pháp lệnh số 14/1999/PL-UBTVQH10 ngày 30 tháng 6 năm 1999 của ủy ban Thường vụ Quốc hội sửa đổi một số điều của Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao.

Thời gian cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam được tính cho 12 tháng liên tục đối với năm tính thuế đầu tiên, những năm sau xác định theo năm dương lịch, ngày đến và ngày đi được tính là 01 (một) ngày''.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 1999.

Những quy định tại Nghị định số 05/CP ngày 20 tháng 01 năm 1995 của Chính phủ và các văn bản hướng dẫn khác trái với Nghị định này đều bãi bỏ.

Điều 3. Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

 

 

Nguyễn Tấn Dũng

(Đã ký)

 

Từ khóa: 170/1999/NĐ-CP Nghị định 170/1999/NĐ-CP Nghị định số 170/1999/NĐ-CP Nghị định 170/1999/NĐ-CP của Chính phủ Nghị định số 170/1999/NĐ-CP của Chính phủ Nghị định 170 1999 NĐ CP của Chính phủ

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
------------

No.170/1999/ND-CP

Hanoi, December 6, 1999

 

DECREE

CONCERNING THE AMENDMENTS OF SOME ARTICLES OF GOVERNMENTAL DECREE NO.05/CP DATED JANUARY 20, 1995 PROVIDING DETAILED REGULATIONS ON THE IMPLEMENTATION OF THE ORDINANCE ON INCOME TAX APPLICABLE TO HIGH-INCOME EARNERS

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Governmental Organisation dated September 30, 1992;Pursuant to Ordinance No.14/1999/PL-UBTVQH10 dated June 30, 1999 by the National Assembly's Standing Committee mending some articles of the Ordinance on Income Tax Applicable to High-income Earners;According to the proposal of the Minister of Finance,

DECREES

Article 1:

To hereby amend some articles of Governmental Decree No.05/CP dated January 20, 1995 providing detailed regulation on the implementation of the Ordinance on Income Tax Applicable to High-income Earners:

1. Article 4.10.1 of the Decree is amended as follows:

"- Providing allowances for those who resign or lose jobs as regulated in the Labour Code."

2. Article 7.2 and Article 7.3 of the Decree are amended as follows:

"2. Vietnamese citizens earning additional incomes home and abroad are subject to the Tax Table stated in Article 1.3 of the Ordinance on Income Tax Applicable to High income Earners (amendment) which was approved by the National Assembly's Standing Committee on February 6, 1997; and Article 1.2 of Ordinance No.14/1999/PL-UBTVQH10 dated June 30, 1999 by the National Assembly's Standing Committee amending some articles of the Ordinance on Income Tax Applicable to High-income Earners. The taxable income is counted by dividing the total domestic and overseas incomes by twelve (months) and then applying the corresponding Tax Table".

"3. Foreigners having resided in Vietnam for more than 183 days and Vietnamese citizens working or accomplishing business abroad are subject to regulations of the Partially Progressive Tax Table stated in Article 1.2 of Ordinance No.14/1999/PL-UBTVQH10 dated June 30, 1999 by the National Assembly's Standing Committee amending some articles of the Ordinance on Income Tax Applicable to High- income Earners".

3. Article 12.2 of the decree is amended as follows:

"2. For foreigners:

- Foreigners having resided in Vietnam from 30 days to 182 days are required to make tax declarations in accordance with the Tax Table stated in Article 10.3 of the Ordinance on Income Tax Applicable to High-income Earners, approved by the National Assembly's Standing Committee on May 19, 1994.

- Foreigners having resided in Vietnam for 183 days or more are required to make tax declarations in consonance with the Partially Progressive Tax Table stated in Article 1.2 of Ordinance No.14/1999/PL-UBTVQH10 dated June 30, 1999 by the National Assembly's Standing Committee amending some articles of the Ordinance on Income Tax Applicable to High-income Earners.

- For the first year subject to tax, the period of foreigners residing in Vietnam is fixed by twelve consecutive months. For the following years, the period is defined on the basis of the solar year. The arrival and departure days will be understood as one day".

Article 2:

The Decree became effective on July 1, 1999. Regulations stated in Governmental Decree No.05/CP dated January 20, 1995 and other guidance documents which go against this Decree are abrogated.

Article 3:

The Minister of Finance is entrusted with the responsibility of providing guidance on the implementations of this Decree.

Ministers, heads of ministerial level bodies, heads of Governmental bodies, chairpersons of Centrally controlled municipal and provincial People's Committees are responsible for implementing this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
P/P PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 170/1999/NĐ-CP
Loại văn bản Nghị định
Cơ quan Chính phủ
Ngày ban hành 06/12/1999
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/07/1999
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Tải văn bản Tiếng Việt

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi