Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu04/2021/TT-BNNPTNT
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Ngày ban hành28/06/2021
Người kýNguyễn Hoàng Hiệp
Ngày hiệu lực 15/08/2021
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tài nguyên - Môi trường

Thông tư 04/2021/TT-BNNPTNT hướng dẫn thực hiện việc chấp thuận, thẩm định hoạt động liên quan đến đê điều do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Value copied successfully!
Số hiệu04/2021/TT-BNNPTNT
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Ngày ban hành28/06/2021
Người kýNguyễn Hoàng Hiệp
Ngày hiệu lực 15/08/2021
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục
  • So sánh

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 04/2021/TT-BNNPTNT

Hà Nội, ngày 28 tháng 6 năm 2021

 

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN VIỆC CHẤP THUẬN, THẨM ĐỊNH CÁC HOẠT ĐỘNG LIÊN QUAN ĐẾN ĐÊ ĐIỀU

Căn cứ Nghị định số 15/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

Căn cứ Luật Đê điều ngày 29 tháng 11 năm 2006; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng, chống thiên tai và Luật Đê điều ngày 17 tháng 6 năm 2020;

Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của 37 Luật có liên quan đến quy hoạch ngày 20 tháng 11 năm 2018;

Căn cứ Nghị định số 113/20077NĐ-CP ngày 28 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đê điều;

Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Phòng, chống thiên tai;

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành Thông tư hướng dẫn thực hiện việc chấp thuận, thẩm định các hoạt động liên quan đến đê điều.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này hướng dẫn thực hiện việc lấy ý kiến chấp thuận của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đối với các hoạt động liên quan đến đê điều và thẩm định các nội dung liên quan đến thoát lũ, an toàn đê điều đối với dự án đầu tư xây dựng ở bãi sông, bãi nổi hoặc cù lao nơi chưa có công trình xây dựng do Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

Thông tư này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến đê điều.

Điều 3. Quy định về việc chấp thuận

1. Các hoạt động phải lấy ý kiến chấp thuận của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn bao gồm:

a) Cấp giấy phép cho các hoạt động quy định tại các điểm a, b, c và h khoản 1 Điều 25 Luật Đê điều đối với đê cấp đặc biệt, cấp I, cấp II, cấp III;

b) Xây dựng, cải tạo công trình giao thông có liên quan đến đê điều đối với công trình ảnh hưởng đến hai tỉnh trở lên.

2. Nội dung xem xét chấp thuận

a) Sự tuân thủ các quy định của pháp luật về đê điều;

b) Sự phù hợp với quy hoạch phòng, chống lũ của tuyến sông có đê, quy hoạch đê điều; phương án phòng, chống lũ của tuyến sông có đê, phương án phát triển hệ thống đê điều trong quy hoạch tỉnh đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt;

c) Việc bảo đảm an toàn đê điều, thoát lũ khi xây dựng công trình;

d) Giải pháp phòng, chống lũ trong quá trình thi công và đảm bảo an toàn cho đê trong quá trình quản lý, sử dụng công trình;

đ) Biện pháp đảm bảo an toàn giao thông trên đê trong quá trình thi công;

e) Các vấn đề liên quan khác (nếu có).

3. Cách thức thực hiện việc lấy ý kiến chấp thuận

Ủy ban nhân dân cấp tỉnh gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hai bộ Hồ sơ đề nghị chấp thuận, bao gồm:

a) Công văn đề nghị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh;

b) Ý kiến bằng văn bản của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh;

c) Hồ sơ kỹ thuật công trình được cấp có thẩm quyền phê duyệt bao gồm: Thuyết minh và Bản vẽ mặt bằng tổng thể, mặt cắt đại diện, trong đó thể hiện những nội dung liên quan đến đê điều, thoát lũ khi xây dựng công trình;

d) Văn bản khác có liên quan đến việc xây dựng, thực hiện dự án (nếu có);

đ) Văn bản của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh liên quan đối với công trình ảnh hưởng đến hai tỉnh trở lên.

4. Tiếp nhận, xử lý hồ sơ đề nghị chấp thuận

a) Tổng cục Phòng, chống thiên tai thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn là cơ quan tiếp nhận, xử lý hồ sơ đề nghị chấp thuận.

b) Trong quá trình xem xét hồ sơ, nếu xét thấy công trình có ảnh hưởng đến an toàn đê điều và thoát lũ, tùy theo từng trường hợp cụ thể, Tổng cục Phòng, chống thiên tai có thể gửi văn bản đề nghị Ủy ban nhân dân cấp tỉnh bổ sung thêm các tài liệu để phục vụ cho quá trình xem xét, chấp thuận bao gồm: văn bản thẩm tra của đơn vị tư vấn độc lập về sự ảnh hưởng của công trình đến an toàn đê điều và thoát lũ lòng sông (sự giảm lưu lượng lũ thiết kế; tăng mực nước lũ thiết kế; ảnh hưởng đến dòng chảy khu vực lân cận, thượng lưu, hạ lưu; ổn định lòng dẫn; ổn định thân đê, nền đê khu vực xây dựng công trình); ý kiến bằng văn bản của các cơ quan chức năng liên quan; tài liệu khảo sát địa hình, địa chất phục vụ cho việc kiểm tra, tính toán.

c) Trường hợp hồ sơ chưa đủ theo quy định hoặc cần bổ sung tài liệu quy định tại điểm b khoản này, trong thời hạn ba ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ, Tổng cục Phòng, chống thiên tai có thông báo bằng văn bản gửi Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đề nghị bổ sung, hoàn chỉnh hồ sơ.

d) Trong thời hạn mười lăm ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Tổng cục Phòng, chống thiên tai xem xét có ý kiến chấp thuận bằng văn bản; trường hợp không chấp thuận, Tổng cục Phòng, chống thiên tai có văn bản thông báo, nêu rõ lý do việc không chấp thuận và gửi Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.

Điều 4. Quy định về việc thẩm định

1. Các dự án đầu tư xây dựng công trình sử dụng bãi sông, bãi nổi hoặc cù lao nơi chưa có công trình xây dựng trước khi trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt phải thẩm định theo quy định của pháp luật về xây dựng, pháp luật về đầu tư và phải được Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thẩm định các nội dung liên quan đến thoát lũ, an toàn đê điều.

2. Nội dung thẩm định

a) Sự tuân thủ các quy định của pháp luật về đê điều;

b) Sự phù hợp với quy hoạch phòng, chống thiên tai và thủy lợi, quy hoạch phòng, chống lũ của tuyến sông có đê, quy hoạch đê điều, quy hoạch tỉnh đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt;

c) Vị trí xây dựng công trình so với phạm vi bảo vệ đê điều;

d) Các nội dung đảm bảo không được làm giảm quá giới hạn cho phép của lưu lượng lũ thiết kế; không làm tăng quá giới hạn cho phép của mực nước lũ thiết kế; không ảnh hưởng đến dòng chảy của khu vực lân cận, thượng lưu, hạ lưu đối với việc xây dựng công trình;

đ) Việc bảo đảm an toàn đê điều, ổn định bờ, bãi sông, bãi nổi hoặc cù lao, lòng dẫn khi xây dựng công trình.

e) Giải pháp phòng, chống lũ trong quá trình thi công, quản lý, sử dụng công trình;

g) Các vấn đề liên quan khác (nếu có).

3. Cách thức thực hiện việc đề nghị thẩm định

Ủy ban nhân dân cấp tỉnh gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hai bộ Hồ sơ đề nghị thẩm định, bao gồm:

a) Tờ trình của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh;

b) Ý kiến bằng văn bản của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh;

c) Hồ sơ dự án đầu tư xây dựng trong đó thể hiện những nội dung liên quan đến quy hoạch phòng, chống lũ của tuyến sông có đê, quy hoạch đê điều, quy hoạch tỉnh, quy hoạch sử dụng đất, quy hoạch xây dựng được phê duyệt và kết quả tính toán đáp ứng theo yêu cầu về an toàn đê điều, thoát lũ theo quy định tại khoản 3 Điều 26 Luật Đê điều, khoản 13 Điều 13 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của 37 Luật có liên quan đến quy hoạch và Điều 5 Nghị định số 113/2007/NĐ-CP ngày 28/6/2007 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đê điều;

d) Văn bản khác có liên quan đến việc xây dựng, thực hiện dự án (nếu có);

đ) Văn bản thẩm tra của đơn vị tư vấn độc lập về sự ảnh hưởng của công trình đến an toàn đê điều và thoát lũ lòng sông, cụ thể về sự giảm lưu lượng lũ thiết kế; tăng mực nước lũ thiết kế; ảnh hưởng đến dòng chảy khu vực lân cận, thượng lưu, hạ lưu; ổn định lòng dẫn; ổn định thân đê, nền đê khu vực xây dựng công trình;

e) Văn bản của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh liên quan đối với công trình ảnh hưởng đến hai tỉnh trở lên.

4. Tiếp nhận, xử lý hồ sơ đề nghị thẩm định

a) Tổng cục Phòng, chống thiên tai thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn là cơ quan tiếp nhận, xử lý hồ sơ đề nghị thẩm định.

b) Trường hợp hồ sơ chưa đủ theo quy định hoặc cần bổ sung tài liệu, trong thời hạn ba ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ, Tổng cục Phòng, chống thiên tai có thông báo bằng văn bản gửi Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đề nghị bổ sung, hoàn chỉnh hồ sơ.

c) Trong thời hạn ba mươi ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Tổng cục Phòng, chống thiên tai xem xét hồ sơ, tổ chức thẩm định, báo cáo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có ý kiến thẩm định bằng văn bản và gửi Ủy ban nhân dân cấp tỉnh.

Điều 5. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 8 năm 2021 và thay thế Thông tư số 46/2011/TT-BNNPTNT ngày 27 tháng 6 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quy định về trình tự thực hiện chấp thuận, thẩm định các hoạt động liên quan đến đê điều.

2. Trong quá trình thực hiện, trường hợp có phát sinh vướng mắc, đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để nghiên cứu, giải quyết./.

 


Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở NN&PTNT các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Công báo; website Chính phủ; website Bộ NN&PTNT;
- Các Tổng cục, Cục, Vụ, VP, Ttra thuộc Bộ NN&PTNT;
- Lưu: VT, PCTT.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Hoàng Hiệp

 

 

Từ khóa:04/2021/TT-BNNPTNTThông tư 04/2021/TT-BNNPTNTThông tư số 04/2021/TT-BNNPTNTThông tư 04/2021/TT-BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thônThông tư số 04/2021/TT-BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thônThông tư 04 2021 TT BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 04/2021/TT-BNNPTNT

Hanoi, June 28, 2021  

 

CIRCULAR

ON GUIDELINES ON APPROVAL FOR AND ASSESSMENT OF DIKE-RELATED ACTIVITIES

Pursuant to the Government’s Decree No. 15/2017/ND-CP dated February 17, 2017 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;  

Pursuant to the Law on Dikes dated November 29, 2006 and the Law on Amendments to the Law on Natural Disaster Prevention and Control and Law on Dikes dated June 17, 2020;

Pursuant to the Law on Amendments to a Number of Articles of 37 Laws Related to Planning dated November 20, 2018;

Pursuant to the Government’s Decree No. 113/2007/ND-CP dated June 28, 2007 elaborating and providing guidelines for a number of Articles of the Law on Dikes;

At the request of Director General of Vietnam Disaster Management Authority;

The Minister of Agriculture and Rural Development hereby promulgates a Circular on guidelines on approval for and assessment of dike-related activities.

Article 1. Scope

This Circular provides for obtaining approval from the Ministry of Agriculture and Rural Development for dike-related activities and assessment of contents related to flood runoff and dike safety for projects on investment in construction on empty river terraces, islets or eyots requiring the Prime Minister’s approval.

Article 2. Regulated entities

This Circular is applicable to regulatory bodies, organizations and individuals whose activities involve dikes.

Article 3. Regulations on approval

1. Activities requiring approval from the Ministry of Agriculture and Rural Development include:

a) Licensing of the activities mentioned in Points a, b, c and h Clause 1 Article 25 of the Law on Dikes for special, level I, level II and level III dikes;

b) Construction and renovation of traffic works related to dikes and involving two provinces or more.

2. Contents requiring approval

a) Compliance with regulations of law on dikes;

b) Compliance with planning for flooding prevention and control of the river section with dikes, dike planning; plans for flooding prevention and control of the river section with dikes and dike system development plans in provincial planning approved by the competent authority;

c) Protection of dike safety and flood runoff during construction;

d) Solutions for flooding prevention and control during construction and dike safety protection during management and use of the structure;

dd) Safety measures for traffic on dikes during construction;

e) Other relevant matters (if any).

3. Method for obtaining approval

The provincial People’s Committee shall submit two applications for approval with the following contents to the Ministry of Agriculture and Rural Development:

a) Official Dispatch proposing approval from the provincial People's Committee;

b) Written opinion submitted by the Department of Agriculture and Rural Development to the provincial People's Committee;

c) Technical dossier of the structure approved by the competent authority, which includes a description and drawing of the general layout and cross sections in relation to dikes and flood runoff during construction;

d) Other documents related to project performance (if any);

dd) Documents from the People’s Committee(s) of relevant province(s) if the structure involves two provinces or more.

4. Receipt and handling of applications for approval

a) Vietnam Disaster Management Authority affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development shall receive and handle applications for approval.

b) When considering the applications, if deeming that the structure affects dike safety and flood runoff, on a case-by-case basis, Vietnam Disaster Management Authority may request the provincial People's Committee to provide more documents for consideration in writing, including documents on assessment of the structure’s effect on dike safety and channel runoff (decrease in design flood discharge; increase in design flood level; effect on nearby runoff, upstream runoff and downstream runoff; river bed stability; stability of dike bodies and dike foundations at construction site) by an independent consultancy unit; written opinions of relevant regulatory bodies; documents on topographical and geological surveys supporting inspection and calculation.

c) For any application not sufficient according to regulations or requiring the additional documents mentioned in Point b herein, within 03 working days after the date of receipt of the application, Vietnam Disaster Management Authority shall request the provincial People's Committee to complete the application in writing.

d) Within 15 days after the date of receipt of adequate applications, Vietnam Disaster Management Authority shall consider and grant its approval in writing; if the applications are rejected, Vietnam Disaster Management Authority shall notify the reason for such rejection to the provincial People's Committee in writing.

Article 4. Regulations on assessment

1. Before they are proposed to the Prime Minister for approval, projects on investment in construction on empty river terraces, islets or eyots must be assessed according to regulations of law on construction and investment and have contents related to flood runoff and dike safety assessed by the Ministry of Agriculture and Rural Development.

2. Contents requiring assessment

a) Compliance with regulations of law on dikes;

b) Compliance with planning for flooding prevention and control and irrigation, planning for flooding prevention and control of the river section with dikes, dike planning and provincial planning approved by the competent authority;

c) Structure’s location compared to dike protection area;

d) Contents ensuring that the construction does not decrease design flood discharge past permitted level; not increase design flood level past permitted level; not affect nearby runoff, upstream runoff and downstream runoff;

dd) Protection of dike safety and stability of river banks and river terrace, islet or eyot during construction.

e) Solutions for flooding prevention and control during construction, management and use of the structure;

g) Other relevant matters (if any).

3. Method for applying for assessment

The provincial People’s Committee shall submit two applications for assessment with the following contents to the Ministry of Agriculture and Rural Development:

a) Written proposal of the provincial People’s Committee;

b) Written opinion submitted by the Department of Agriculture and Rural Development to the provincial People's Committee;

c) Project dossier, which includes contents related to approved planning for flooding prevention and control of the river section with dikes, dike planning, provincial planning, land use planning and construction planning and calculation results meeting requirements for dike safety and flood runoff according to regulations in Clause 3 Article 26 of the Law on Dikes, Clause 13 Article 13 of the Law on Amendments to a Number of Articles of 37 Laws Related to Planning and Article 5 of the Government’s Decree No. 113/2007/ND-CP dated June 28, 2007 elaborating and providing guidelines for a number of Articles of the Law on Dikes;

d) Other documents related to project performance (if any);

dd) Documents on assessment of the structure’s effect on dike safety and channel runoff (decrease in design flood discharge; increase in design flood level; effect on nearby runoff, upstream runoff and downstream runoff; river bed stability; stability of dike bodies and dike foundations at construction site) by an independent consultancy unit;

e) Documents from the People’s Committee(s) of relevant province(s) if the structure involves two provinces or more.

4. Receipt and handling of applications for assessment

a) Vietnam Disaster Management Authority affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development shall receive and handle applications for assessment.

b) For any application not sufficient according to regulations or requiring additional documents, within 03 working days after the date of receipt of the application, Vietnam Disaster Management Authority shall request the provincial People's Committee to complete the application in writing.

c) Within 30 days after the date of receipt of adequate applications, Vietnam Disaster Management Authority shall consider the applications, organize assessment, report to the Ministry of Agriculture and Rural Development for written assessment and notify the results to the provincial People's Committee.

Article 5. Effect

1. This Circular takes effect from August 15, 2021 and supersedes Circular No. 46/2011/TT-BNNPTNT dated June 27, 2011 by the Ministry of Agriculture and Rural Development providing for procedures for granting approval and assessment of dike-related activities.

2. During the implementation of this Circular, any difficulty arising should be promptly reported to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and resolution./.

 

 

P.P. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Nguyen Hoang Hiep

 

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

  • Thông tư 04/2021/TT-BNNPTNT hướng dẫn thực hiện việc chấp thuận, thẩm định hoạt động liên quan đến đê điều do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

    Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

      Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

        Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

            Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

              Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                  Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                    Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                      Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                        Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                          Văn bản hiện tại

                          Số hiệu04/2021/TT-BNNPTNT
                          Loại văn bảnThông tư
                          Cơ quanBộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
                          Ngày ban hành28/06/2021
                          Người kýNguyễn Hoàng Hiệp
                          Ngày hiệu lực 15/08/2021
                          Tình trạng Còn hiệu lực

                          Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                            Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                              Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                  Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                    Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                      Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                        Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                          Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                            Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                              Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                Tin liên quan

                                                • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                Bản án liên quan

                                                • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                Mục lục

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Được hướng dẫn

                                                  Dẫn chiếu

                                                  Xem văn bản Được hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Được hướng dẫn

                                                  Dẫn chiếu

                                                  Xem văn bản Được hướng dẫn

                                                  CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                  Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                  ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                  Sơ đồ WebSite

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Sửa đổi

                                                  Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                  Xem văn bản Sửa đổi