Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 232/1998/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/12/1998
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/12/1998
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tài chính - Ngân hàng

Quyết định 232/1998/QĐ-TTg sửa đổi khoản 1 và 2 Điều 1 Quyết định 173/1998/QĐ-TTg về nghĩa vụ bán và quyền mua ngoại tệ của người cư trú là tổ chức do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 232/1998/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/12/1998
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/12/1998
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 232/1998/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 01 tháng 12 năm 1998

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 232/1998 /QĐ/TTG NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 1998 VỀ VIỆC SỬA ĐỔI KHOẢN 1 VÀ 2 ĐIỀU 1 QUYẾT ĐỊNH SỐ 173/1998/QĐ-TTG VỀ NGHĨA VỤ BÁN VÀ QUYỀN MUA NGOẠI TỆ CỦA NGƯỜI CƯ TRÚ LÀ TỔ CHỨC

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Xét đề nghị của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Tại khoản 1 và 2 Điều 1 Quyết định số 173/1998/QĐ-TTg ngày 12 tháng 9 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ quy định Người cư trú là tổ chức phải bán ngoại tệ cho các Ngân hàng được phép trong thời hạn 15 ngày làm việc, nay sửa đổi lại là : Người cư trú là tổ chức phải bán ngoại tệ cho các Ngân hàng được phép ngay khi ngoại tệ được chuyển hoặc nộp vào tài khoản ngoại tệ của Tổ chức đó mở tại Ngân hàng.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 3. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Quyết định này.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

Nguyễn Tấn Dũng

(Đã ký)

 

Từ khóa: 232/1998/QĐ-TTg Quyết định 232/1998/QĐ-TTg Quyết định số 232/1998/QĐ-TTg Quyết định 232/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 232/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 232 1998 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness

No. 232/1998/QD-TTg

Hanoi, December 01st, 1998

DECISION

ON THE CHANGE OF PARAGRAPH 1 AND 2 OF ARTICLE 1 OF THE DECISION NO.173/1998/QD-TTG ON THE OBLIGATION TO SELL AND THE RIGHT TO BUY FOREIGN CURRENCY OF RESIDENT ORGANISATIONS

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on the Government Organisation dated 30 September, 1992;Upon proposal of the Governor of the State Bank of Vietnam.

DECIDES

Article 1.

Paragraphs 1 and 2 of Article 1 of the Decision No. 173/1998/QD-TTg dated 12 September, 1998 of the Prime Minister stipulating that resident organisations shall sell foreign currency to authorised banks within a period of 15 working days shall be changed to read: Residents organisations shall immediately sell the foreign currency to authorised banks when the foreign currency is transferred to or surrendered to their foreign currency accounts placed with the banks

Article 2.

This Decision shall be effective since the date of signing.

Article 3.

The Governor of the State Bank of Vietnam shall be responsible for guiding the implementation of this Decision.

Minister, Head of ministry-level agencies, Heads of Government agencies, Chairmen of People Committees in the provinces and centrally managed cities shall be responsible to implement this Decision.

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER





Nguyen Tan Dung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 232/1998/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 01/12/1998
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/12/1998
Tình trạng Hết hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

  • Điều 1. Tại khoản 1 và 2 Điều 1 Quyết định số 173/1998/QĐ-TTg ngày 12 tháng 9 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ quy định Người cư trú là tổ chức phải bán ngoại tệ cho các Ngân hàng được phép trong thời hạn 15 ngày làm việc, nay sửa đổi lại là : Người cư trú là tổ chức phải bán ngoại tệ cho các Ngân hàng được phép ngay khi ngoại tệ được chuyển hoặc nộp vào tài khoản ngoại tệ của Tổ chức đó mở tại Ngân hàng.
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
  • Điều 3. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Quyết định này.

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi