Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 173/1999/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 07/12/1999 |
| Người ký | Phan Văn Khải |
| Ngày hiệu lực | 22/12/1999 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
| Số hiệu | 173/1999/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 07/12/1999 |
| Người ký | Phan Văn Khải |
| Ngày hiệu lực | 22/12/1999 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
CHÍNH PHỦ | CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 173/1999/NĐ-CP | Hà Nội, ngày 07 tháng 12 năm 1999 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật ban hành văn bản Quy phạm pháp luật ngày 23 tháng 11 năm 1996;
Theo đề nghị của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
NGHỊ ĐỊNH:
Các thời hạn quy định trong Quy chế này bao gồm cả ngày nghỉ hàng tuần, ngày nghỉ lễ. Nếu ngày kết thúc của thời hạn là ngày nghỉ hàng tuần, ngày nghỉ lễ thì thời hạn được lùi vào ngày làm việc tiếp theo ngay sau ngày nghỉ hàng tuần, ngày nghỉ lễ đó.
Điều 2. Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
| Phan Văn Khải (Đã ký) |
THE GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 173/1999/ND-CP | Hanoi, December 7, 1999 |
DECREE
AMENDING ARTICLE 5 OF DECREE No.30/CP OF MAY 9, 1996 OF THE GOVERNMENT PROMULGATING THE REGULATION ON ISSUANCE AND USE OF CHECKS
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30th, 1992;Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents of November 23rd, 1996;At the proposal of the Governor of the State Bank of Vietnam,
DECREES:
Article 1.- To amend Article 5 of the Regulation on Issuance and Use of Checks, issued together with Decree No. 30/CP of May 9th, 1996 of the Government as follows:
The time limits defined in this Regulation include weekends and public holidays. If the ending day of the time limit falls on weekend or public holiday, the time limit shall be prolonged to the working day after such weekend or public holiday.
Article 2.- This Decree takes effect 15 days after its signing.
Article 3.- The Governor of State Bank of Vietnam shall have to guide and organize the implementation of this Decree.
The ministers, the heads of ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government, the presidents of the People’ Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decree.
| ON BEHALF OF THE GOVERNMENT |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: info @dulieuphapluat.vn
| Số hiệu | 173/1999/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 07/12/1999 |
| Người ký | Phan Văn Khải |
| Ngày hiệu lực | 22/12/1999 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
Văn bản gốc đang được cập nhật