Logo trang chủ
  • Giới thiệu
  • Bảng giá
  • Hướng dẫn sử dụng
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
  • Trang cá nhân
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
  • Bảng giá
Trang chủ » Văn bản »

Thông tư 19/2024/TT-BGTVT sửa đổi 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về gương dùng cho xe ô tô do Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 19/2024/TT-BGTVT
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Giao thông vận tải
Ngày ban hành 03/06/2024
Người ký
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
  • Mục lục
  • Lưu
  • Theo dõi
  • Ghi chú
  • Góp ý

THE MINISTRY OF TRANSPORT OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 19/2024/TT-BGTVT

Hanoi, June 03, 2024

 

CIRCULAR

PROMULGATING AMENDMENT 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON MIRRORS FOR AUTOMOBILES

Pursuant to the Law on Standards and Technical Regulations dated June 29, 2006;

Pursuant to the Government’s Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 on elaboration of the Law on Standards and Technical Regulations; Government’s Decree No. 78/2018/ND-CP dated May 16, 2018 on amendments to some Articles of the Government’s Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 on elaboration of the Law on Standards and Technical Regulations;

Pursuant to the Government’s Decree No. 56/2022/ND-CP dated August 24, 2022 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport;

At the request of the Director General of the Department of Science Technology and Environment and the Director General of Vietnam Register,

The Minister of Transport hereby promulgates a Circular promulgating Amendment 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT National technical regulation on mirrors for automobiles.

Article 1. Promulgating together with this Circular the Amendment 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT National technical regulation on mirrors for automobiles.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 2. Effect

1. This Circular comes into force from December 05, 2024.

2. Transitional clauses

a) If the application for testing is submitted before the effective date of this Circular, testing and type approval certification shall continue to be carried out as per QCVN 33:2019/BGTVT;

b) Where a type of mirror has been tested or granted the type approval certificate according to QCVN 33:2019/BGTVT and the testing report or the certificate remains effective, it is not required to be tested or certified again.

Article 3. Implementation

Chief of Office of Ministry of Transport, Chief Inspector of Ministry of Transport, Directors General, Director General of Vietnam Register, heads of agencies and units affiliated to the Ministry of Transport, organizations and individuals concerned are responsible for the implementation of this Circular./.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

AMENDMENT 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT

NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON MIRRORS FOR AUTOMOBILES

 

Foreword

Amendment 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT is prepared by Vietnam Register, submitted by the Department of Science Technology and Environment, appraised by the Ministry of Science and Technology and promulgated by the Ministry of Transport together with the Circular No. ….../2024/TT-BGTVT dated …., 2024.

Amendment 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT amends several provisions enshrined in QCVN 33:2019/BGTVT.

Amendment 01:2024 QCVN 33:2019/BGTVT is prepared by reference to UNECE R46 (Revision 7) of the United Nations Economic Commission Europe.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. Paragraph 1.3.2 is amended as follows:

  “1.3.2 “Camera-monitor system (CMS)” means a device intended to give a clear view of the rear, side or front of the vehicle within the field of vision as defined in Annex A to this Regulation by means of a camera-monitor combination as defined below:

1.3.2.1 Camera means a device that renders an image of the outside world and then converts this image into a video signal.

1.3.2.2 Monitor means a device that converts a signal into images that are rendered into the visual spectrum.”

2. Paragraph 1.3.7 is amended as follows:

  “1.3.7 “Mirror type”: rear-view mirrors may be deemed to be of the same type if they are of the same brand, are manufactured by the same manufacturer and at the same manufacturing address and do not differ in respect of the following main characteristics:

1.3.7.1 Design of the device inclusive, if pertinent, the attachment to the bodywork.

1.3.7.2 The class, the shape, the dimensions and radius of curvature of the mirror's reflecting surface.

3. Paragraph 1.3.8 is amended as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1.3.8.1 Design of the camera-monitor system, if pertinent, the attachment to the bodywork.

1.3.8.2 The class, the field of view, the magnification and resolution.

4. Paragraph 1.3.15 is amended as follows:

  “1.3.15 “Mirror and CMS dual function system” means a CMS of Class I in which a monitor complying with this Regulation is placed behind a semi-transparent mirror complying with this Regulation. The monitor is visible in the CMS mode.”

5. Paragraph 2.1.1.1 is amended as follows:

  “2.1.1.1 Mirrors shall bear the brand or mark of the manufacturer. This marking shall be clearly legible and be indelible.”

6. Paragraph 2.1.1.2 is amended as follows:

 “2.1.1.2 All mirrors shall be adjustable.”

7. Paragraph 2.1.1.8 is added as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



8. Paragraph 2.1.1.9 is added as follows:

  “2.1.1.9 The requirements of paragraph 2.1.1.3 and paragraph 2.1.1.4 of this Regulation shall not apply to parts of the external surface which protrude less than 5 mm, but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1.5 mm.”

9. Paragraph 2.1.2.3 is amended as follows:

 “2.1.2.3 Class IV mirrors (Wide-angle view mirrors)

The contours of the reflecting surface shall be of simple geometric form and its dimensions such that it provides, if necessary in conjunction with a Class II exterior mirror, the field of vision specified in paragraph A.4 in the Annex A to this Regulation.”

10. Paragraph 2.1.2.4 is amended as follows:

 “2.1.2.4 Class V mirrors (Close-proximity view mirrors)

The contours of the reflecting surface shall be of simple geometric form and its dimensions such that the mirror provides the field of vision specified in paragraph A.5 in the Annex A to this Regulation.”

11. Paragraph 2.1.2.5 is amended as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



The contours of the reflecting surface shall be of simple geometric form and its dimensions such that the mirror provides the field of vision specified in paragraph A.6 in the Annex A to this Regulation.”

12. Paragraph 2.1.3.1 is amended as follows:

  “2.1.3.1 The reflecting surface of a mirror shall be either flat or convex. Exterior mirrors may be equipped with an additional aspherical part provided that the main mirror fulfils the requirements of the indirect field of vision.”

13. Paragraph 2.1.4 is amended as follows:

  “2.1.4 Impact requirements”

14. Paragraph 2.1.4.1 is amended as follows:

  “2.1.4.1 Mirrors shall be subjected to the tests described in Annex D to this Regulation to determine their behavior under impact on the reflecting surface.”

15. Paragraph 2.1.4.4 is amended as follows:

  “2.1.4.4 The test described in Annex D to this Regulation shall not be required in the following cases:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2.1.4.4.2 The attachments of mirrors (attachment plates, arms, swivel joints, etc.) which are situated less than 2 m from the ground and which do not project beyond the overall width of the vehicle, measured in the transverse plane passing through the lowest mirror attachments or any other point forward of this plane if this configuration produces a greater overall width.

2.1.4.4.3 In the case specified in paragraph 2.1.4.4 of this Regulation, the applicant for testing and certification shall provide a description specifying that the mirror shall be mounted so as to conform to the above-mentioned conditions for the positioning of its attachments on the vehicle.

2.1.4.4.4 In the case specified in paragraph 2.1.4.4 of this Regulation, the arm shall be indelibly marked with the symbol 2∆m and the type approval certificate shall be endorsed to this effect.”

16. Paragraph 2.2.1.1 is amended as follows:

  “2.2.1.1 CMS shall bear the brand or mark of the manufacturer. This marking shall be clearly legible and be indelible.”

17. Paragraph 2.2.1.3 is amended as follows:

  “2.2.1.3. When the devices of the camera-monitor system are mounted in the position recommended by the manufacturer for normal driving, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in Annex D to this Regulation which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of a CMS or parts of CMS installed inside the vehicle or 100 mm in diameter in the case of a CMS or parts of CMS installed outside the vehicle, shall have a radius of curvature "c" of not less than 2.5 mm.”

18. Paragraph 2.2.1.4 is added as follows:

  “2.2.1.4 The requirements of paragraph 2.2.1.3 and paragraph 2.1.1.4 of this Regulation shall not apply to parts of the external surface which protrude less than 5 mm, but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1.5 mm.”

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



  “2.2.1.5 Edges of fixing holes or recesses of which the diameter or longest diagonal is less than 12 mm are exempt from the radius requirements of paragraph 2.1.1.3. of this Regulation provided that they are blunted.”

20. Paragraph 2.2.1.5 is re-numbered as 2.2.1.6 and amended as follows:

  “2.2.1.6 For parts of the camera and the monitor which are made of a material with a Shore A hardness of less than 60 and which are mounted on a rigid support, the requirements of paragraph 2.1.1.3. of this Regulation shall only apply to the support.”

21. Paragraph 2.2.1.7 is added as follows:

  “2.2.1.7 The requirements of paragraph 2.2.1.3 of this Regulation shall not apply to CMS, if their lower edge is mounted not less than 2 m above the ground when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technical permissible mass.”

22. Paragraph 2.2.2.2 is amended as follows:

  “2.2.2.2 The test described in Annex D to this Regulation shall not be required in the following cases:

2.2.2.2.1 Any CMS of which no part is less than 2 m from the ground, regardless of the adjustment position, when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technically permissible mass.

2.2.2.2.2 The attachments of CMS (attachment plates, arms, swivel joints, etc.) which are situated less than 2 m from the ground and which do not project beyond the overall width of the vehicle, measured in the transverse plane passing through the lowest mirror attachments or any other point forward of this plane if this configuration produces a greater overall width.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2.2.2.2.4 In the case specified in paragraph 2.2.2.2 of this Regulation, the arm shall be indelibly marked with the symbol 2∆m and the type approval certificate shall be endorsed to this effect.”

23. Paragraph 3.1 is amended as follows:

 “3.1 Inspection and testing methods

Mirrors that are manufactured, assembled and imported be inspected, tested and certified according to regulations on safety and environmental protection for spare parts and accessories of automobiles.”

24. Paragraph 3.2.1.1 is amended as follows:

  “3.2.1.1 A technical drawing of a mirror shall specify main the class, main dimensions and contain at least the following information:

a) Brand or mark of the manufacturer and their location on the mirror;

b) Installation location on the vehicle and size from the lower edge of the mirror from the ground when the vehicle is under a load corresponding to its maximum technically permissible mass;

c) Hardness of the protective housing of the reflecting surface;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



dd) Reflection coefficient of the reflecting surface;

e) Radius of curvature of the edge of the reflecting surface.

g) Location of the symbol 2∆m on the mirror (if any).”

25. Paragraph 3.2.2 is amended as follows:

 “3.2.2 Test samples

03 test samples for each type of mirror to be tested.

03 test samples for each type of CMS to be tested.”

26. Annex E is repealed.

27. The phrase “Camera-màn hình (CMS)” (“camera-monitor (CMS)”) in paragraph 1.1.1, paragraph 1.1.2, paragraph 1.2, paragraph 1.3.3, paragraph 1.3.14, paragraph 2.2, paragraph 2.2.12, paragraph 2.2.13, paragraph 2.2.2, paragraph 2.2.2.1, paragraph 2.2.2.3, paragraph 3.2, paragraph 3.2.1.2, paragraph D.2.1 in Annex D, paragraph D.2.1.1 in Annex D, paragraph D.2.1.2 in Annex D, paragraph D.2.1.3 in Annex D, paragraph D.2.2 in Annex D, paragraph D.2.3 in Annex D, paragraph D.2.4 in Annex D, paragraph D.2.5 in Annex D, paragraph D.2.5.3 in Annex D, paragraph D.2.6 In Annex D to QCVN 33:2019/BGTVT is replaced with the phrase “Hệ thống Camera-màn hình (SMS)” (“camera-monitor system (SMS)”).

Từ khóa: 19/2024/TT-BGTVT Thông tư 19/2024/TT-BGTVT Thông tư số 19/2024/TT-BGTVT Thông tư 19/2024/TT-BGTVT của Bộ Giao thông vận tải Thông tư số 19/2024/TT-BGTVT của Bộ Giao thông vận tải Thông tư 19 2024 TT BGTVT của Bộ Giao thông vận tải

Nội dung đang được cập nhật.
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản hiện tại

Số hiệu 19/2024/TT-BGTVT
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Giao thông vận tải
Ngày ban hành 03/06/2024
Người ký
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

    Xem chi tiết
    Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 19/2024/TT-BGTVT
Loại văn bản Thông tư
Cơ quan Bộ Giao thông vận tải
Ngày ban hành 03/06/2024
Người ký
Ngày hiệu lực
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Tình trạng
Đã biết
Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.
Thêm ghi chú

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Thông báo

Để xem thông tin này, vui lòng đăng nhập tài khoản gói nâng cao. Nếu chưa có tài khoản vui lòng đăng ký.